Blog

H “Mικρή Ιερουσαλήμ” των Βαλκανίων. Ένα comics για την πόλη της Θεσσαλονίκης!

«AΙΣΘΑΝΟΜΑΙ ΞΕΝΟΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΚΥΝΗΤΗΣ…XATZHΣ ΟΝΟΜΑΖΟΤΑΝ ΟΠΟΙΟΣ ΓΥΡΙΖΕ ΑΠΟ ΤΑ ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ.

ΕΓΩ ΕΓΙΝΑ ΧΑΤΖΗΡΩΜΑΝΟΣ! ΕΤΣΙ ΚΑΙ ΑΛΛΙΩΣ Η ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ ΟΝΟΜΑΖΟΤΑΝ ΓΙΑ ΠΟΛΥ ΚΑΙΡΟ ΜΙΚΡΗ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ»

Η «Μικρή Ιερουσαλήμ» είναι μια ιστορία που σχεδιάστηκε από τον Angelo Mennillo πάνω σε σενάριο της Elettra Stambulis. Κυκλοφόρησε σε σειρά επεισοδίων από το 2009 έως το 2011 στο ιταλικό περιοδικό κόμικς G.I.U.D.A. Το κόμικ είναι αφιερωμένο στην πόλη της Θεσσαλονίκης, την πόλη με τις χίλιες ταυτότητες ή Την πόλη των φαντασμάτων (City of Ghosts) όπως αυτή ονομάστηκε χαρακτηριστικά από τον Μαζάουερ.

Στην ελληνική γλώσσα το έργο αυτό θα κυκλοφορήσει από τις εκδόσεις JEMMA PRESS. Η πανελλήνια πρώτη  βιβλιοπαρουσίαση του έργου αυτού θα γίνει στα πλαίσια της φετινής εκθέσεως comic-n-play “ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΜΕΡΕΣ“, την Κυριακή 29 Νοεμβρίου, στις 19.30 μ.μ., στην αίθουσα Nehama του Γαλλικού Ινστιτούτου Θεσσαλονίκης, παρουσία των δύο Ιταλών δημιουργών! Κοντά τους, για να μιλήσουν για το βιβλίο αυτό θα είναι και οι δύο επιμελητές της μετάφρασης του έργου, ο συγγραφέας και καθηγητής του τμήματος Ιταλικής Γλώσσας του Α.Π.Θ. Γιάννης Μιχαϊλίδης και η αναπληρώτρια καθηγήτρια και Πρόεδρος του τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Α.Π.Θ. Κωνσταντίνα Γερ. Ευαγγέλου.

Η υπόθεση τoυ συγκεκριμένου graphic novel αφορά τον Ρωμανό, ο οποίος γεννήθηκε στη Βουλγαρία από πατέρα έλληνα εξόριστο και μητέρα βουλγάρα ελληνικής και εβραϊκής σεφαραδίτικης καταγωγής. Όπου κι αν βρεθεί είναι ξένος. Μέσα στη θρυμματισμένη και υβριδική του ταυτότητα συρρέει και διαλέγεται ένα πλήθος φωνών, όπως αυτό που χαρακτηρίζει τη μητρική του γλώσσα, τη σεφαραδίτικη εβραϊκή. Ο Ρωμανός είναι ερευνητής Γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης. Η γλώσσα του, ουσιαστικά ανύπαρκτη, είναι ό,τι το ιστορικό απέμεινε έγκλειστο αλλά αόριστο και ασαφές, μέσα στο «εγώ» του.

Η ιστορία αρχίζει στη Βάρνα της Βουλγαρίας με το διάλογο μεταξυ του Ρωμανού με τον πατέρα του γύρω από τη μεταθανάτια μνημονική καταδίκη που υπέστη ο γλωσσολόγος Νίκολας Μαρρ εξαιτίας των κριτικών του Στάλιν. Ο Λευκός Πύργος φαντάζει σαν ένας πύργος της Βαβέλ στις αναμνήσεις και στα συναισθήματα του πρωταγωνιστή.

Στο δρόμο προς το πανεπιστήμιο συναντά εγκαταλειμμένες βίλες, πρώην κατοικίες των πλούσιων εβραίων της πόλης που έζησαν σ’ αυτές στο τέλος του 19ου αιώνα. Στο πανεπιστήμιο γνωρίζει τον καθηγητή Πρωτάρχη, που μετά το διωγμό των εβραίων από τους ναζί και τη μάχη του Γράμμου είχε καταφύγει σαν αντιφρονούντας, πρώτα στην Πράγα και έπειτα στη Ρωσία. Η επιστροφή του στην Ελλάδα, όπως και στην περίπτωση του πρωταγωνιστή, τον αναγκάζει να αναμετρηθεί με την ίδια του την ταυτότητα.

Η «Μικρή Ιερουσαλήμ», όπως η ταυτότητα του πρωταγωνιστή της, αναπτύσσεται ερμητικά και παρουσιάζεται στα μάτια του αναγνώστη-θεατή μέσα από θραύσματα μεταξύ σχεδίου που απηχεί τη ζωγραφική του Σίλε, λυρικότητας και αποσπασμάτων πρόζας∙ σαν κομμάτια σπασμένου καθρέφτη που αντικατοπτρίζουν ιστορικές στιγμές που δεν πρέπει να χαθούν ή να αγνοηθούν.

Χρησιμοποιούμε cookies για να σας προσφέρουμε την καλύτερη εμπειρία στο διαδίκτυο. Συμφωνώντας αποδέχεστε τη χρήση των cookies σύμφωνα με την πολιτική απορρήτου.